太阳之下,金黄色的锦葵盛开
太阳之下,金黄色的锦葵盛开
在醒觉与睡眠之间
上一个冬季沉寂的灵魂归来无从预测的风,散播着
那最珍贵的——自由,还有生命的渴望和憧憬时代,一次次地重复着
那些最初的声音你能听到它们无声的诉说彩虹落下,伴着光阴的尘埃
纷纷扬扬地声音,多姿多彩无声的言语,最初的声音
爱和理想的声音汇聚,成诗歌诉说着——伟大的神灵的诞生
还有世界的创造,万物苏醒当五月枯燥的风吹过
当五月枯燥的风吹过
卷起所有的沙粒埃尘发着高烧的喧嚣颤动着可以听到,臃肿的人潮肆行纠缠的车流发出绝望的嚎叫挣脱不了的噩梦,拥挤这城市唯一的回忆来自过去的,还有未来在高悬的窗户外面灰云堆砌的堡垒坍塌了迟暮的太阳沉向西方而飞鸟,早已自天空绝迹只剩下傍晚炎热的空洞残存于搅浑的空气之中在灰色的城市和道路之间在炎热而又干旱的狭长远景里多么贫乏,昨天的太阳
多么贫乏,昨天的太阳
又开始了新的抱怨像那无数个过去一样时光啊,总是像流水般追赶不及从不愿停下脚步的年岁,匆匆地早晨把海棠花朵上的露水拭去黄昏时却又用尘土把娇艳的花蕊遮蔽却任蜜蜂浮在四月温暖的风里无奈地,抛下搅浑的空气留下那沉甸甸的香味儿红与黄交织在成美丽的纹理萦乱的图案,胡乱地旋转自由追逐着肉眼不见的灵魂纷纷总总,时聚时散缓缓升起,又迂回着落下像远处传来的歌声一般洒向那光秃秃地高楼的顶端这悠长悠长的咏叹调是在诉说着欢乐吗,抑或是在向远去的忧愁告别暖人的风里,余音袅袅感觉总是显得如此的短暂模糊的回忆,伴着伤感任夜晚倚着窗帘眨眼星
在东方,尘世之梦漂流
旷野与江河之间,星光微弱流浪的火焰,在昼与夜中烁烁,缀满了荒凉阴郁的帷幔而浑浊,拖着长长的尾迹划过重叠着的岗峦和平原那些灰色而又透明的
拖拽着狂乱的身躯是三月的风,转折、嘶鸣卷起田野上的沙砾与蒿草犹如激流摇荡而飞鸟,在战栗的枝桠间
漂流,于无形的洪水之上一代又一代守望着,酣睡的窠巢不曾被打扰而黝黑肥沃的土地早已荒废了我们人类的迷惘——艾温·辛格
纵观历史,受过教育的人一般都相信哲学像宗教一样可以阐明人生的意义。过去,哲学家们经常作这种努力。但是,20世纪就不同了。在以往的一百年里,人生意义的问题已经为许多伟大的思想家们所摈弃和忽略。他们这样做即使有道理,但我们仍然不得不认真想一想,为什么人类既会被这些问题所吸引,又会被它们所迷惑。我们不妨从1901年萧伯纳的一次会谈中引出一段话来,开始我们的思考。在关于众多各式各样的提问之后,记者要求萧伯纳就“世界喜剧的意义说句话”。萧伯纳的回答如下: “正是这种没头脑的对于意义的追求产生了喜剧。百万年过去了,直到现在我们也没有认清世界是什么,您却要我对世界喜剧的意义一言以蔽之。...
阅读全文在书脊的深色的裂纹上
在书脊的深色的裂纹上
可以想象,往昔的味觉
流淌着无数个瞬间的沉淀
那蜿蜒的痕迹,是随性的
无意于雕饰的浑然的风格
像是存在于塞伦盖蒂草原上的
令人想起那高大的刺槐林,还有
清澈的河流、湿地和珍珠般的湖泊
凶猛的狮子觊觎着角马的群落
猎手和猎物永不停歇的角斗
难用言辞去描述的,那力量
生的渴望忘记了悲伤的死亡
只留下遗骸,兀鹫的喧哗
图腾和篝火,鼓点的狂野
最后都沉于肥沃的土壤,只留下
远去的思想,在书脊的深色裂纹上
春の晨
我未醒的阖闭的双眼 知觉却早已在黑暗中展开 沙沙的低语,在耳边 像是朝云遍布的投影 啁啾的是游过天空的鸟鸣 哦,呼吸又回来了 呼吸着昏暗生活的气息 早晨的酒,是昨夜留下的 微醺的脸上,结束的聚会的回忆 街灯闪烁的轮廓在雾霭中的吻别 还留下了什么呢,那唇上 莫名的喜悦,倦怠和迷惘 而忧伤,又用它残忍的恶意 在透过窗帷的光线中跃动着 白昼敞开了它的景色和尺度 躯体,在清白的寂静里 抛弃了一道门又打开一道门,最后 另一个就在那儿,在无声的音符中间 在逝去的冬季的尽头,在初春 在镜子里的沉甸甸的倒影中
地铁
如同穿过一排排无底的洞隧
疾驰的列车吹起风沙,又吹散了
吹散了纷繁的星星
吹散了飞舞着的绚丽图像
在风沙里,不是黑色或者白色的
回响,在风沙里回响着的
是那微弱的,颤抖的
是六弦吉他弹奏的忧伤韵律
如同冬天心脏崩裂的声音
穿过幽深的街道,回响着
在那流淌着黑暗的夜的河水里
如乌云般悬挂的,人们的疲倦
在昔日倾圯的坟墓的上空
在被月光惊醒的城市里